2013年2月4日月曜日

●断水対策




今日のグルノーブルは朝から雪*.。*.。*.。*.。*.。
お昼前には雨に変わりましたけど・・・ネ。
8時半からお水が出なくなると言う事でしたので、お水を使う家事だけ先に済ませ、
夫や娘達が出掛けてから、早朝マシンラン♪
先週は風邪気味を理由にサボっていましたからね^^;
8時半までにはシャワーも済ませ、満足(^^)v
さぁ、後の家事を終わらせちゃいましょう♪

可愛くて、美味しそうでしょ?
近所に出来たケーキやさん!
じゃなくて、これ、キャンドルなんですョ♪


火を点けちゃうのが惜しくなりそうですね~。
先日は男子学生が3人で、あれこれ迷っていて、
可愛らしかったなぁ。
プレゼントにするんでしょうね。

特別な日じゃなくても、キャンドルで自然に楽しめるようになりたいものです。


↓今日の断水対策↓

お湯も沸かせるように・・・お茶やコーヒーもOKのようにね!
フランスのキッチンは、このようにシンクがセパレートになっている所が多いようです。
普段は、大きなお皿やお鍋がとっても洗いにくいんですけど、
こんな日は、片側にお水を溜めておけて、ちょっと便利!
洗物用にね~。

バケツは水ぶきのモップ用ですが、
残ったものはおトイレにも使えるかなってね。


と、ところが!!!

工事がありませんでした。
騒音?
静かなものでしたよ。
雪の降る音が聞こえるくらいに・・・

また、数日後ですよ、きっと!

やっぱり、フランスだなぁ~と思う瞬間でした。

4 件のコメント:

  1. みかんさん、こんにちは♪名古屋に戻ってきたけんままです☆

    名古屋ではインフルエンザがはやってますが、グルノーブルでは皆さん大丈夫ですか?

    コリッシモが先週全部届いて、中身を見たらフランス税関で検閲されたらしき1箱からファイルと冊子が少しなくなっててショックを受けてたんですが・・・
    なんと!昨夜、その無くなった私の思い出ファイルと息子が大事にしていた冊子を郵便屋さんが届けてくださいました!!しかも、明らかにフランスで再包装されたのがわかる封筒でですよ!たまたま偶然、我が家の住所を書いた封筒を一緒に挟んでて「JAPON」って書いたから私のものだとわかったみたいで♪
    フランス税関の方なのかフランス郵便局の方なのかわかりませんが、一度無くなった郵便物をきれいに再包装して日本に送ってくれるなんて・・・奇跡でしょ!?!?
    そんなわけで益々フランス、フランス人、大好きになりました♪

    帰国した日は寒かったですが、その後は日本も暖冬です♪
    またみかんさんのブログをのぞいて、みかんさんやグルノーブルを懐かしみたいと思います♪半年後帰国されたらぜひ日本で会いましょうね!!

    返信削除
    返信
    1. けんままさん♪

      お元気そうですね。
      コメント有難うございました!

      娘達の学校ではインフルは流行っていませんが、もっと小さなお子さんの間ではちらほら聞きますよ。
      子供からもらって、今度はママが・・・パパが、インフルなの~ってね。

      コリッシモ、無事に届いて良かったですね。
      保険は付けたんですよね?
      無くなっちゃうこともあるそうなんで、大切なものには
      保険はマストです。

      グルノーブルで聞いた話ですが、
      郵便局に荷物を受け取りに行った方が、前の台車にバラバラになった箱を発見。その箱は、別の方のもの。
      どうやら、クリスマスプレゼントなどが沢山入った贈り物の箱だったようで、
      小さな女の子向けの人形が落ちていて、その方のお子さんに渡されたそうですよ。
      これは、うちのじゃない。前のバラバラの箱のものじゃないですか?と言ったそうですが。。。
      そんなこともあるんですよ~。

      荷物って、普通に届いて当たり前なんでしょうけど、
      それが、ここフランスだと良かったぁ~っと嬉しくなるのが、
      不思議で、面白い感覚ですね。

      因みに、私が日本へ送った荷物は全部無事に届いています。
      運が悪いと~ってことみたい(^^;)

      削除
  2. みかんさん♪こんにちは☆
    水道の、大変でしたね(@_@)
    でも、何かの故障とかじゃなくて良かったです☆ミ

    私のコリッシモ、もちろん保険も付けてたんですが、
    私にとっては大事でもお値段的にはファイルとかなので
    価値なし扱いだろうなぁ・・・と思ってて、
    ほとんどあきらめてたところでした~(^^;)
    「ファイルと冊子とお洋服」しか入ってない箱で
    送付表もそう書いてたのに。。。
    税関で何をチェックされたのかが気になります。。。

    でも、その後に税関の親切なフランス人さんが
    丁寧に再包装して送ってくださって、
    他人にとってはゴミに見えるようなものを、
    大事に扱ってくれたお気持ちに感激でした☆
    (日本だとそのままの姿で届くのが当たり前ですけどね(^^))
    それに、住んでたホテルが送り主になって下さったので、
    もし荷物が戻ってしまったり、届かなかったり、無くなったりしたら、
    ホテルの方が受け取って対処して下さると言って下さってたので
    安心しきってました(^^;)
    ホテルのスタッフの方に迷惑かける前に届いて良かったです♪

    ところで、柑橘娘1ちゃん!いよいよ受験準備が始まったんですね☆
    お風邪とかに気を付けて、みかんさんも頑張ってくださいね♪
    柑橘娘1ちゃんにフランスでお会いできたので、
    まるで妹(娘?)のことのようにドキドキですが、応援してます☆
    帰国子女入試、いろんな大学でどんどん増えてると思いますが、
    希望通りの大学&学部に無事に入れることを名古屋から祈ってます!

    返信削除
  3. けんままさん♪

    きっと帰りの荷物は来た時の倍くらいになっていたのではないですか?
    でも、本当に無事に届いて何よりでしたね。

    娘の受験準備・・・
    本人は日々のことで忙しくて、特に受験体制に入ったわけではないのですが、
    一般受験と違って、帰国子女受験は大学に寄って必要資格・書類が全く違うので、色々大変です。
    こちらで揃えていただくものを早めにチェックして、提出するよう言われているのです。
    娘が英語で作った資料は、学校に出しているのですが、
    私も把握しないとね~(^^;)
    けんままさんが、名古屋で応援してくれていると思うと心強いですよ!
    有難うございます。
    けんままさんも、身体に気をつけてご活躍くださいね。

    返信削除